Crowdin

Crowdin on Mobile App Localization

Learn How to Create Localized App for Users Around the World

  • Reach new markets and grow your app audience
  • Improve customer satisfaction and increase brand loyalty
  • Maximize app downloads and revenue

Get your free copy

Mobile App Localization eBook Cover

What is Localization?

Лакалізацыя — гэта працэс адаптацыі вашай праграмы да розных моў і культур. Гаворка ідзе не толькі пра пераклад тэксту, але і пра карэкціроўку графікі, адзінак вымярэнняў, валют і іншых аспектаў вашай праграмы, каб зрабіць яе прыдатнай для вашай мэтавай аўдыторыі.

Але лакалізацыя можа быць складанай і працяглай. Вы павінны кіраваць некалькімі файламі, формамі, інструментамі і камандамі. Вам трэба сінхранізаваць абнаўленні кантэксту для перакладчыкаў, інтэграваць дызайн у лакалізацыю і забяспечыць аднастайнасць.

Менавіта таму вам патрэбны Crowdin

Crowdin is a cloud-based localization software for teams. It helps you create and manage all your multilingual content in one place. You can connect {count}+ tools to translate your app content, automate content sync, provide context for translators, use machine translation, integrate with iOS and Android SDKs, and much more.

З Crowdin вы можаце паскорыць лакалізацыю і стварыць утульную атмасферу для карыстальнікаў вашай праграмы па ўсім свеце.

What's Inside

1
Знаёмства з лакалізацыю мабільных праграм
2
Лакалізацыя і інтэрнацыяналізацыя мабільнай праграмы
3
Чаму варта лакалізаваць сваю праграму
4
Працэс лакалізацыі мабільнай праграмы і што далей
5
Як забяспечыць кантэкст для перакладчыкаў
6
Парады па перакладу праграм iOS і Android адначасова
7
Перавагі і спосабы выкарыстання машыннага перакладу
8
Лепшыя практыкі ASO
9
Бесперапынная лакалізацыя — гэта неабходны мінімум для лакалізацыі праграмы
10
Апошнія думкі і першыя крокі для пачатку працы
11
Дадатковыя рэсурсы навучання

Ready to localize your app?

Download our free ebook and start reaching global audiences today.

Get the eBook